Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

what?

Гитар-гитар-гитар-гитар



Alexandre Voboam, Двойная гитара. Париж, 1690.


Пабло Пикассо (1881-1973) Гитара. Сделана в Париже после марта 1914 года. Металлический лист. 77,5x35x19,3 см. Музей Современного Искусства, Нью-Йорк.


Линда Манзер (Linda Manzer), Гитара Пикассо. 1984, 42 струны.


В этой, по-моему, есть что-то от Дали:))


Фернандез Арман (1928-2005)


Фернандез Арман, Фрагментированная гитара, 1973.
 
curious

Расширяем горизонты

Откуда во мне такая ограниченность и близорукость!? Во всем, в том числе в музыке, я пользуюсь только испробованными вещами, зашлушиваю (изнашиваю, испиваю, изъедаю и т.д.) их до дыр. Недавно мы как раз говорили о боязни пробовать новое, о сознательном ограничении, об упускании столького всего в жизни. Вот и в музыке. В детстве я довольно рано начал изучать английский (за несколько лет до школы). Но, тем не менее, услышав впервые песни на английском, был удивлен - оказывается и на других языках можно петь и они бывают довольно певучими. И потом еще долго я не мог и, наверное, до сих пор не могу приучить себя вслушиваться в английские песни, пытаться понять их слова (благо уровень английского позволяет мне разбирать большинство слов). До сих пор редко обращаю внимание на слова. С этим связано и одно важное разочарование: на фильме "Mama mia" я понял всю примитивность и убогость текстов ABBы. Но не стал меньше любить эти песни)))
Французский - понятно. В школе изучали, пели, влюблялись в мелодичный, грассирующий, тягучий, вкусный язык. Петь можно, очень даже.
Итальянский? Ну, как же - опера. Страсти, повседневные крики. Южный колорит, так сказать.
Испанский только сейчас начал понимать. Несколько испанских и об Испании фильмов посмотрел, кое-какие сюжеты. Был сюжет в честь юбилея Образцовой. Там она рассказывала, как постепенно пришла к пониманию образа Кармен. И вот тогда я услышал эти хрипатые, мощные женские и мужские голоса. Я пока еще не понял и не почувствовал их, но очень хочу. Вообще, Испания - моя последняя страсть (остальные существуют параллельно:).
Рамштайн в юношестве не убедил меня в возможности красиво петь на немецком.
И все! А все остальные языки? Что говорить о них, если русскую музыку я стал по-настоящему открывать только сейчас!
А вот вчера мы с мамой ехали в магазин в машине таксиста-узбека. Мы так часто ездим именно в его машине, что он стал нам как бы другом, определенной частью нашей жизни. Так вот он включил узбекский музон. Сначала - народный, потом - попсятинку. Кстати на иностранных языках попса звучит не так убого, как на русском. Наверное, потому что слов не понимаешь. А голосом они оченно обаятельно всякие "восточные" переливы делают.
Вот вам национальная колыбельная:
contradiction

Хорошая песня из хорошего фильма...

Я леплю из пластилина -
Пластилин нежней, чем глина -
Я леплю из пластилина
Кукол, клоунов, собак.
Если кукла выйдет плохо,
Назову её Дурёха,
Если клоун выйдет плохо,
Назову его Дурак.
Подошли ко мне два брата,
Подошли и говорят:
Разве кукла виновата,
Разве клоун виноват?
Ты их лепишь грубовато,
Ты их любишь маловато,
Ты сама и виновата,
А никто не виноват,
А никто не виноват.
Я леплю из пластилина,
А сама вздыхаю тяжко.
Я леплю из пластилина,
Приговариваю так:
Если кукла выйдет плохо,
Назову её Бедняжка,
Если клоун выйдет плохо,
Назову его Бедняк.
Если клоун выйдет плохо,
Назову его Бедняк.


Автор текста ( слова ) - Матвеева Новелла, композитор ( музыка ) - Никитин С.